在这个世界上,论人缘,印度说第三,没人敢排前二。
2007年,英国作家戴维·史密斯的著作《龙象之争:中国、印度与世界新秩序》横空出世,从此“龙象之争”和刘德华一样,成为经久不衰的热词。
由于“龙象之争”包含了浓郁的意识形态和某些政治因素,因此当这个词汇正式面世,很快就受到了西方世界高度认同和一致追捧。“旁观者清”的它们相信,中印两国作为东方的领土和人口大国,近代又遭遇了帝国主义的侵略和殖民,并在二战后几乎同时取得民族独立。
如此多的相似点,不放在一起一较高下简直是暴殄天物,所以“龙象之争”妖风阵阵,鼓噪中印竞争的声音不绝于耳。
对此,印度作为有声有色的大国,表现出了强烈的认同。虽然综合国力相比于中国根本望尘莫及,但印度作为西方国家眼中的“民主典范”和“自由先锋”,在“段位”上早已一骑绝尘,所以印度接受“龙象之争”的设定并“屈尊下顾”,深刻体现了印度不骄不躁的优良作风。
而这也让印度成为名副其实的笑柄,要知道“经济基础决定上层建筑”,没有强大的经济实力支撑,印度所有的自命不凡都只能是自欺欺人。
但不得不承认的是,印度虽然在中印竞争中长期拉胯,但却有一点儿令美俄都难以望其项背的本领,那就是能亲近和团结所有人,包括势不两立的美俄等国家。
俗话说“在家靠父母,在外靠朋友”,朋友的多寡直接决定了外出闯荡是否过得潇洒。而印度,早已成功实现了“四海为家”,是真正的朋友遍天下。
在其他国家时常纠结于朋友的多寡时,印度却早已和美俄等大佬成为异父异母的亲兄弟,是外交史上真正的奇迹,而这一切还要从印度独立建国的那一天说起。
话说二战结束后,可以彻底打回原形的日不落帝国不得不陆续放弃广阔的海外殖民地,包括英属印度这个“英国女王王冠上的明珠”。
2022-07-04 10:15:43
2022-07-04 09:53:39
2022-07-04 10:01:12
2022-07-04 09:49:10
2022-07-03 09:50:31
2022-07-02 10:36:37
2022-07-01 11:30:16
2022-06-30 09:03:26
2022-06-30 10:20:56
2022-06-30 09:32:54
2022-06-30 09:38:25
2022-06-29 13:08:50
2022-06-29 13:30:08
2022-06-28 12:04:14
2022-06-28 14:36:15
2022-06-28 14:04:08
2022-06-28 13:44:49
2022-06-27 14:10:45
2022-06-27 11:22:37
2022-06-27 10:41:33
2022-06-27 10:36:33
2022-06-26 15:19:04
2022-06-25 11:43:12